首页 > 百科知识 > 精选范文 >

惊起一滩鸥鹭全诗翻译

2025-09-25 03:29:04

问题描述:

惊起一滩鸥鹭全诗翻译,跪求好心人,帮我度过难关!

最佳答案

推荐答案

2025-09-25 03:29:04

惊起一滩鸥鹭全诗翻译】一、

“惊起一滩鸥鹭”出自宋代女词人李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》。原句为:“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。”这句诗描绘了词人在春日傍晚划船游玩时,因急于寻找归路而用力划桨,意外惊动了水面上栖息的鸥鹭,它们纷纷飞起,形成一幅生动的画面。

这首词虽短小精悍,却意境深远,展现了李清照细腻的观察力与对自然景色的热爱。通过“惊起一滩鸥鹭”这一细节,不仅表达了诗人对自然的敏感,也反映了她内心的灵动与活泼。

以下是对该诗句的原文、出处及翻译的整理:

二、表格展示

项目 内容
诗名 《如梦令·昨夜雨疏风骤》
作者 李清照(宋代)
原文 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否,知否?应是绿肥红瘦。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
诗句出处 《如梦令·昨夜雨疏风骤》中的后两句
句子 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
翻译 快点划船,快点划船,惊飞了一滩的鸥鹭。
意境分析 描绘了词人在春日傍晚划船时,因急促划桨而惊动水鸟的情景,展现自然之美与生活情趣。
作者风格 李清照以细腻婉约著称,此句体现了其对自然和生活的敏锐感知。

三、结语

“惊起一滩鸥鹭”不仅是《如梦令》中的经典句子,更是李清照诗词艺术的缩影。它以简练的语言勾勒出一幅生动的画面,让人仿佛置身其中,感受到春天的生机与诗意的悠远。无论是从文学价值还是审美意义上,这句诗都值得细细品味。

以上就是【惊起一滩鸥鹭全诗翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。