【惊起一滩鸥鹭全诗翻译】一、
“惊起一滩鸥鹭”出自宋代女词人李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》。原句为:“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。”这句诗描绘了词人在春日傍晚划船游玩时,因急于寻找归路而用力划桨,意外惊动了水面上栖息的鸥鹭,它们纷纷飞起,形成一幅生动的画面。
这首词虽短小精悍,却意境深远,展现了李清照细腻的观察力与对自然景色的热爱。通过“惊起一滩鸥鹭”这一细节,不仅表达了诗人对自然的敏感,也反映了她内心的灵动与活泼。
以下是对该诗句的原文、出处及翻译的整理:
二、表格展示
项目 | 内容 |
诗名 | 《如梦令·昨夜雨疏风骤》 |
作者 | 李清照(宋代) |
原文 | 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 试问卷帘人,却道海棠依旧。 知否,知否?应是绿肥红瘦。 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 |
诗句出处 | 《如梦令·昨夜雨疏风骤》中的后两句 |
句子 | 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 |
翻译 | 快点划船,快点划船,惊飞了一滩的鸥鹭。 |
意境分析 | 描绘了词人在春日傍晚划船时,因急促划桨而惊动水鸟的情景,展现自然之美与生活情趣。 |
作者风格 | 李清照以细腻婉约著称,此句体现了其对自然和生活的敏锐感知。 |
三、结语
“惊起一滩鸥鹭”不仅是《如梦令》中的经典句子,更是李清照诗词艺术的缩影。它以简练的语言勾勒出一幅生动的画面,让人仿佛置身其中,感受到春天的生机与诗意的悠远。无论是从文学价值还是审美意义上,这句诗都值得细细品味。
以上就是【惊起一滩鸥鹭全诗翻译】相关内容,希望对您有所帮助。