首页 > 百科知识 > 精选范文 >

课外文言文原文及翻译

2025-06-14 12:02:54

问题描述:

课外文言文原文及翻译,在线等,求秒回,真的十万火急!

最佳答案

推荐答案

2025-06-14 12:02:54

在中国悠久的历史长河中,文言文作为古代汉语的一种书面形式,承载了丰富的文化内涵和历史智慧。文言文不仅是古人表达思想的重要工具,也是后人了解古代社会、文化和哲学的重要途径。然而,由于年代久远,语言习惯的变化以及文言文本身的简洁与深奥,使得现代读者在阅读时常常感到困难重重。

为了帮助更多的人能够更好地理解这些珍贵的文化遗产,本文将选取几篇经典的课外文言文进行原文展示,并附上相应的现代汉语翻译。希望通过这样的方式,能让大家在欣赏古代文学魅力的同时,也能从中汲取智慧和灵感。

以下是几则经典文言文及其翻译:

一、《爱莲说》——周敦颐

原文:

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人甚爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

译文:

水上和陆地上各种草木的花朵,值得喜爱的很多。晋代的陶渊明只喜爱菊花;从唐朝以来,世人大多喜爱牡丹;我却只喜爱莲花从淤泥里生长出来却不被污染,经过清水洗涤但不显得妖艳,它的茎中间贯通,外形挺直,不生藤蔓,也不长旁枝,香气远播更加清香,它笔直地洁净地立在那里,可以从远处观赏但不能靠近去玩弄啊。

二、《生于忧患,死于安乐》——孟子

原文:

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

译文:

舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的工作中被选拔,胶鬲从贩卖鱼盐中被选拔,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚从奴隶市场被赎回并被起用。所以上天要把重任降临在某人的身上,必定要先使他的内心痛苦,筋骨劳累,体肤饿瘦,身受贫困之苦,种种行动去阻碍、干扰他的作为,通过这些来让他内心警觉,性格坚定,增加他所不具备的能力。

三、《师说》——韩愈

原文:

古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?

译文:

古代求学的人一定有老师。老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的人。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑呢?有了疑惑却不跟从老师学习,那些成为疑惑的问题,就始终不能解开。出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我跟随他学习;出生在我之后的人,如果他懂得的道理也比我早,我也跟随他学习。我是向他学习道理的,哪里管他是比我年长还是年少呢?

以上三篇文言文只是众多优秀作品中的冰山一角。每一篇都蕴含着深刻的哲理和人生智慧。通过学习这些文言文,我们可以更深刻地体会到古代圣贤的思想精髓,同时也能提升自己的语文素养和文化修养。希望读者朋友们能够在品味这些文字的过程中,找到属于自己的那份宁静与启迪。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。