首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《爱莲说》周敦颐文言文原文注释翻译

2025-06-03 08:15:08

问题描述:

《爱莲说》周敦颐文言文原文注释翻译,急到抓头发,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-06-03 08:15:08

原文:

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

注释:

1. 蕃(fán):多。

2. 晋陶渊明独爱菊:晋代的陶渊明只喜爱菊花。

3. 李唐:指唐代。

4. 濯(zhuó):洗涤。

5. 涟:水波纹。

6. 妖:妖艳。

7. 蔓:藤蔓。

8. 枝:分枝。

9. 亵(xiè)玩:轻慢地玩弄。

10. 隐逸者:隐居避世的人。

11. 宜乎:应该如此。

翻译:

水中和陆地上生长的各种花草树木,可爱的非常多。晋代的陶渊明只喜欢菊花。自从唐代以来,人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从淤泥中生长出来却不被污染,经过清水洗涤却显得更加清新,它的茎内部贯通,外部笔直,没有藤蔓也没有旁枝,香气传得越远就越显得清新,它高高地挺立在那里,只能远远地观赏而不能轻易地去玩弄它。

我认为,菊花是花中的隐士;牡丹是花中的富贵之花;莲花是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明之后就很少听到了。对于莲花的喜爱,像我这样的还有谁呢?对于牡丹的喜爱,应该是很多人了吧!

通过这篇文章,周敦颐以莲花象征了自己高洁的品格,同时也表达了对当时社会风气的不满和对理想人格的向往。这种精神至今仍然值得我们学习和传承。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。