原文:
中岁颇好道,晚家南山陲。
兴来每独往,胜事空自知。
行到水穷处,坐看云起时。
偶然值林叟,谈笑无还期。
翻译:
In my middle age, I came to favor the Daoist path.
In my later years, I settled at the foot of the Southern Mountains.
When兴致arises, I go alone,
The pleasures I enjoy are known only to myself.
I walk until the stream ends,
Then sit and watch as clouds rise.
By chance, I meet a forest hermit,
We talk and laugh, with no thought of returning.
这首诗通过描述诗人晚年的生活状态,表达了他对自然美景的喜爱以及与世无争的生活态度。诗中的“行到水穷处,坐看云起时”更是成为了千古传颂的名句,寓意着在人生的旅途中,当所有路都走尽时,不妨停下来欣赏身边的风景,享受当下。
希望这些内容能够帮助你更好地理解这首诗的魅力所在。