【天将降大任于是人也还是斯人】在学习《孟子·告子下》时,我们常会遇到一句话:“天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨……”这句话出自《孟子·告子下》的原文,但很多人误记为“天将降大任于斯人也”。这实际上是一个常见的误解,甚至在一些教材中也出现了混淆。
一、原文出处与正确表述
《孟子·告子下》中的原文是:
> “故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”
而“天将降大任于斯人也”这一说法,并非出自《孟子》,而是后人对原文的误传或误记。虽然“斯人”与“是人”在语义上相近,但在古文语境中,“是人”更准确地指代特定的人,而“斯人”则更偏向于泛指。
二、对比分析
| 项目 | “天将降大任于是人也” | “天将降大任于斯人也” |
| 出处 | 《孟子·告子下》 | 无明确出处(常见误传) |
| 用词 | “是人”——特指某人 | “斯人”——泛指某人 |
| 原意 | 强调特定人物承担重任 | 无明确古文依据 |
| 流行程度 | 较低,多见于学术场合 | 高,广泛流传于大众媒体 |
| 正确性 | 正确引用 | 误传,不建议使用 |
三、为何会出现这种误传?
1. 音近字混淆:“是”与“斯”在某些方言中发音相近,容易被误听。
2. 现代传播影响:近年来,网络和影视作品中频繁出现“斯人”版本,导致公众认知偏差。
3. 语言简化倾向:部分人为了方便记忆,简化了“是人”为“斯人”,造成误解。
四、结论
正确的说法应为“天将降大任于是人也”,出自《孟子·告子下》。虽然“斯人”版本广为流传,但严格来说并不符合原文本意。在正式写作或学术讨论中,应使用原句,以体现对经典的尊重和准确性。
总结:
“天将降大任于是人也”是《孟子》原文,强调的是特定个体所肩负的重大责任;而“斯人”则是后世误传,虽常见,但并非原典内容。在学习和引用经典时,应注重准确性和来源的可靠性。
以上就是【天将降大任于是人也还是斯人】相关内容,希望对您有所帮助。


