【西洲曲原文翻译】《西洲曲》是中国古代乐府诗中的一首经典作品,出自南朝民歌,以其细腻的情感描写和优美的语言风格著称。这首诗以女子的口吻,表达了对远方恋人的深切思念,情感真挚,意境深远。
原文:
采莲南塘秋,莲花过人头。
低头弄莲子,莲子清如水。
置莲怀袖中,莲心彻底红。
忆郎郎不至,仰首望飞鸿。
鸿飞满西洲,谁把西洲渡?
我心与君同,无日不相思。
风吹柳花满店香,玉壶冰酒劝君尝。
柳花飘落满地时,君来不来也何妨?
译文:
在南塘的秋天采摘莲子,莲花高过了人头。
她低头玩弄着莲子,那莲子清澈如水。
她将莲子放在衣袖中,莲心红得透彻。
想起心爱的人,他却迟迟未到,她抬头望着飞雁。
飞雁飞满了西洲,谁来渡过这西洲?
我的心与你相同,没有一天不思念你。
春风拂过柳絮,满店都飘着香气,玉壶中的冰酒劝你品尝。
当柳絮飘落满地时,你若不来,又有什么关系呢?
赏析:
《西洲曲》通过自然景物的描写,抒发了女子对心上人深深的思念之情。诗中“莲”象征纯洁的爱情,“柳花”则暗示离别与等待。整首诗语言清新自然,情感真挚动人,展现了古代诗歌中“以景写情”的艺术特色。
此外,诗中还融入了江南水乡的风物,如“南塘”、“莲子”、“柳花”等,使整首诗充满了浓厚的生活气息和地域特色,读来令人回味无穷。
结语:
《西洲曲》不仅是一首爱情诗,更是一幅描绘江南秋色与深情思念的画卷。它用最朴素的语言,表达了最深沉的情感,是中华古典文学中不可多得的佳作。无论时代如何变迁,这种对爱情的执着与等待,始终能引起人们的共鸣。