首页 > 百科知识 > 精选范文 >

西洲曲原文翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

西洲曲原文翻译,急!求解答,求别让我白等!

最佳答案

推荐答案

2025-08-06 20:42:36

西洲曲原文翻译】《西洲曲》是中国古代乐府诗中的一首经典作品,出自南朝民歌,以其细腻的情感描写和优美的语言风格著称。这首诗以女子的口吻,表达了对远方恋人的深切思念,情感真挚,意境深远。

原文:

采莲南塘秋,莲花过人头。

低头弄莲子,莲子清如水。

置莲怀袖中,莲心彻底红。

忆郎郎不至,仰首望飞鸿。

鸿飞满西洲,谁把西洲渡?

我心与君同,无日不相思。

风吹柳花满店香,玉壶冰酒劝君尝。

柳花飘落满地时,君来不来也何妨?

译文:

在南塘的秋天采摘莲子,莲花高过了人头。

她低头玩弄着莲子,那莲子清澈如水。

她将莲子放在衣袖中,莲心红得透彻。

想起心爱的人,他却迟迟未到,她抬头望着飞雁。

飞雁飞满了西洲,谁来渡过这西洲?

我的心与你相同,没有一天不思念你。

春风拂过柳絮,满店都飘着香气,玉壶中的冰酒劝你品尝。

当柳絮飘落满地时,你若不来,又有什么关系呢?

赏析:

《西洲曲》通过自然景物的描写,抒发了女子对心上人深深的思念之情。诗中“莲”象征纯洁的爱情,“柳花”则暗示离别与等待。整首诗语言清新自然,情感真挚动人,展现了古代诗歌中“以景写情”的艺术特色。

此外,诗中还融入了江南水乡的风物,如“南塘”、“莲子”、“柳花”等,使整首诗充满了浓厚的生活气息和地域特色,读来令人回味无穷。

结语:

《西洲曲》不仅是一首爱情诗,更是一幅描绘江南秋色与深情思念的画卷。它用最朴素的语言,表达了最深沉的情感,是中华古典文学中不可多得的佳作。无论时代如何变迁,这种对爱情的执着与等待,始终能引起人们的共鸣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。