首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《浣溪沙(middot及雁怯重云不肯啼》姜夔宋词注释翻译赏析)

更新时间:发布时间:

问题描述:

《浣溪沙(middot及雁怯重云不肯啼》姜夔宋词注释翻译赏析),这个问题折磨我三天了,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-27 23:19:19

《浣溪沙·雁怯重云不肯啼》是南宋著名词人姜夔创作的一首抒情小令。全词以细腻的笔触描绘了秋日黄昏时分的孤寂景象,通过自然景物的描写,表达了作者内心的惆怅与对往昔的追忆。

原文:

> 《浣溪沙·雁怯重云不肯啼》

> 姜夔

雁怯重云不肯啼,

画船愁过柳阴堤。

此情谁共说?

一树斜阳影里,

半篙春水风低。

梦断酒醒时。

注释:

- 雁怯重云不肯啼:大雁在层层密布的乌云下显得胆怯,不愿鸣叫。这里“怯”字赋予雁以人的情感,暗示了环境的压抑和情绪的低落。

- 画船愁过柳阴堤:画舫缓缓驶过柳荫覆盖的堤岸,仿佛也带着忧愁。这里的“愁”不仅指船夫或乘客的情绪,也暗含作者内心的情感。

- 此情谁共说:这样的情感,谁能与我一同诉说?表达了一种孤独无依、无人理解的苦闷。

- 一树斜阳影里:夕阳西下,阳光斜照在一棵树上,形成斑驳的影子,营造出一种静谧而略带哀伤的氛围。

- 半篙春水风低:船桨划动,水面泛起涟漪,微风轻拂,进一步渲染出一种淡淡的惆怅。

- 梦断酒醒时:从梦中醒来,酒意已消,一切归于现实,更添几分凄凉。

翻译:

大雁因惧怕重重乌云而不愿啼叫,

画船在柳荫下的堤岸缓缓行驶,满心忧愁。

这般情感,谁能与我同诉?

夕阳斜照在树上,光影斑驳,

春水微波,轻风低拂,

直到梦醒酒醒,才知一切成空。

赏析:

这首词虽然篇幅短小,却意境深远,语言凝练,情感真挚。姜夔以极简的笔法勾勒出一幅秋日黄昏的图景,通过“雁怯”、“画船愁过”、“梦断酒醒”等意象,传达出一种深沉的孤寂与无奈。

全词没有直接抒发情感,而是借助自然景物的变化和人物动作的描写,让读者在无声处感受到词人内心的波动。尤其是“此情谁共说”一句,直击人心,道出了人在世间最深的孤独——即使有万千心事,也无人能懂。

此外,词中“一树斜阳影里,半篙春水风低”两句,画面感极强,既写景又写情,将自然之景与内心之情巧妙融合,展现了姜夔词作中典型的“清空”风格。

结语:

《浣溪沙·雁怯重云不肯啼》虽为小令,却意境悠远,情感细腻,体现了姜夔词作中那种“以景写情,以情入景”的艺术特色。它不仅是对自然景色的描绘,更是对人生境遇的深刻体悟。读之令人回味无穷,余韵悠长。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。