原文:
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
翻译:
起初,孙权对吕蒙说:“你现在身居要职,掌管国家大事,不能不学习!”吕蒙以军务繁忙为由推辞。孙权说:“我难道是想让你研究儒家经典成为博士吗?我只是希望你能广泛阅读,了解历史罢了。你说自己事务繁多,难道比我忙吗?我经常读书,觉得收获很大。”吕蒙于是开始学习。等到鲁肃路过寻阳时,与吕蒙讨论问题,非常惊讶地说:“你现在的才干和谋略,已经不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙回答说:“士人分别几天后,就应该用新的眼光看待他,兄长怎么这么晚才认识到这一点呢?”于是鲁肃拜见了吕蒙的母亲,并与吕蒙结为好友后离开。