在电影《泰坦尼克号》中,这首由Celine Dion演唱的主题曲《My Heart Will Go On》无疑是最让人难以忘怀的部分之一。它不仅成为了电影的灵魂,更在全球范围内掀起了一股热潮。今天,我们就来一起欣赏这首歌的中英文歌词翻译,感受其中深沉而真挚的情感。
以下是《My Heart Will Go On》的中英文歌词对比:
英文原版:
Every night in my dreams
我每晚在梦中相见
I see your face, it's always there
看见你的脸庞,总是浮现
I must be strong and carry on
我必须坚强,继续前行
'Cause you were my world, my every breath you took
因为你曾是我的世界,你呼吸间都有我的存在
Love can touch us one time
爱可以触动我们一次
And last for a lifetime
也可以延续一生
And never go till we're gone
直到我们离开才停止
You and me, on that wonderful night
你和我,在那个美妙的夜晚
We fell in love, and that was right
相爱是如此正确
Time goes by, so slowly
时光流逝,如此缓慢
And time can do so much
时间能做这么多事情
Are you the one I'll love forever?
你是我要永远爱的人吗?
For every time I hear your voice
每次听到你的声音
I'll think of you
我会想起你
Wind whispers messages
风儿轻声传递信息
And now I know
现在我明白了
You are safe within my heart
你在我心中安然无恙
And nothing can take you away from me
没有任何东西能将你从我身边带走
For ever, for always
永远,永恒
And this my love will show
这份爱将展现给你
中文翻译:
夜夜入梦来
我总能见到你的脸庞
我必须坚强,继续前行
因为你曾是我的世界,你的每一次呼吸都有我的存在
爱可以触动我们一次
也可以延续一生
直到我们离开才停止
你和我,在那个美妙的夜晚
相爱是如此正确
时光流逝,如此缓慢
时间能做这么多事情
你是我要永远爱的人吗
每次听到你的声音
我会想起你
风儿轻声传递信息
现在我明白了
你在我心中安然无恙
没有任何东西能将你从我身边带走
永远,永恒
这份爱将展现给你
这首歌曲以深情的旋律和感人的歌词打动了无数观众的心。通过中英文歌词的对比,我们可以更深刻地体会到这首歌曲所表达的永恒爱情主题。无论是英文原版还是中文翻译,都充满了对爱的执着与怀念,让人久久不能忘怀。