在经典音乐剧《歌剧魅影》中,《Thin of Me》是一首感人至深的曲目,它承载了剧中人物丰富的情感与复杂的关系。以下为该选段的歌词中英对照版本,让我们一同感受这段经典旋律所传递的深情。
Verse 1 (第一段)
英:Think of me, think of me fondly, when we've said goodbye.
中:思念我,温柔地怀念我,当我们道别之后。
英:Remember me once in a while - please promise me you'll try.
中:偶尔记起我,请答应我你会努力做到。
Chorus (副歌)
英:When I'm far away, close your eyes and think of me!
中:当我远去时,闭上双眼,想念我!
英:For it's only then that you will hear what love can do!
中:因为只有那时你才会明白爱的力量!
Verse 2 (第二段)
英:Though I'll die with you still speaking, remember all the good times we had.
中:即使我离世后你仍会想起我的话,请记住我们曾经的美好时光。
英:And if I'm far away, close your eyes and think of me!
中:如果我远离了你,请闭上眼睛,想念我!
Bridge (桥段)
英:I am there inside your mind, though you cannot see my face.
中:我会存在于你的脑海里,尽管你看不到我的脸庞。
英:Feel my presence, hear my voice, feel my soul as I embrace you.
中:感受我的存在,聆听我的声音,感受我的灵魂正拥抱你。
Final Chorus (最终副歌)
英:When I'm gone, close your eyes and think of me!
中:当我离去时,闭上眼睛,想念我!
英:For it's only then that you will know what love can do!
中:因为只有那时你才会真正了解爱的力量!
这首歌曲通过真挚的语言和动人的旋律,表达了主人公对爱人深深的眷恋以及希望对方能够铭记自己的愿望。无论是英文原版还是中文翻译,都完美捕捉到了这种跨越时空的情感交流。《歌剧魅影》作为一部永恒的经典之作,其魅力就在于能够触动每一位观众内心最柔软的地方。